Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

योषितोऽबिरता यत्र न वहिर्गमनोत्सुकाः ।

लज्जान्विताः सदा गेहं यक्ष तत्परिवर्जय ॥

yoṣito 'biratā yatra na vahirgamanotsukāḥ | lajjānvitāḥ sadā gehaṃ yakṣa tat parivarjaya ||

Hỡi Yakṣa, hãy tránh ngôi nhà nơi phụ nữ không phóng đãng, không ham rong ruổi bên ngoài, và luôn được trang nghiêm bởi đức khiêm cung, thẹn thùng đúng mực.

yoṣitaḥwomen
yoṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoṣit (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
abiratāḥnot unrestrained (i.e., restrained)
abiratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-birata (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Feminine (लिङ्गानुसार), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); here agreeing with yoṣitaḥ (fem. pl.)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), relative adverb
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
vahiḥoutside
vahiḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvahiḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
gamana-utsukāḥeager to go out
gamana-utsukāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgamana (प्रातिपदिक) + utsuka (प्रातिपदिक)
FormFeminine (agreeing with yoṣitaḥ), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa 'eager for going out'
lajjā-anvitāḥpossessed of modesty
lajjā-anvitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlajjā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त, √i/√vṛt?; adjectival)
FormFeminine (agreeing with yoṣitaḥ), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa 'endowed with modesty'
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक)
gehamhouse
geham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgeha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
yakṣaO Yakṣa
yakṣa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
parivarjayaavoid completely
parivarjaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√vṛj (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa (मध्यम/2nd person), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
Unspecified in input; direct address to Yakṣa

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Household norms (as presented in the text)Modesty (lajjā)Social orderProtection of the home

FAQs

The passage reflects a classical dharma-text valuation of restraint and propriety as stabilizers of household life. Such restraint is framed as creating a boundary that harmful influences should not cross.

Social-ethical instruction; not a pancalakṣaṇa element.

‘Lajjā’ functions as inner guardianship—an internal boundary that prevents dissipation of attention and vitality; the home becomes symbolically ‘closed’ to predatory or chaotic forces.