Adhyaya 41 — Yogic Conduct and the Discipline Leading to Siddhi
विशुद्धबुद्धिः समलोष्टकाञ्चनः समस्तभूतेṣu च तत्समाहितः ।
स्थानं परं शाश्वतमव्ययञ्च परं हि मत्वा न पुनः प्रजायते ॥
viśuddhabuddhiḥ samaloṣṭakāñcanaḥ samastabhūteṣu ca tatsamāhitaḥ / sthānaṁ paraṁ śāśvatam avyayañ ca paraṁ hi matvā na punaḥ prajāyate
Với trí tuệ đã thanh tịnh, xem cục đất và vàng là ngang nhau, và luôn an trụ trong sự nhất tâm hướng về Đấng Ấy trong mọi loài—biết rằng cảnh giới tối thượng là thường hằng và bất hoại—người ấy không còn tái sinh.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Freedom is tied to value-neutrality: when gold and clay no longer dictate desire/fear, the mind becomes fit for steady contemplation of the imperishable, culminating in release from rebirth.
Soteriological teaching (mokṣa-upadeśa), not pancalakṣaṇa narration. Purāṇas frequently interleave such teachings to orient ritual and social dharma toward liberation.
‘Clod and gold equal’ signals dissolution of saṁskāras of acquisition; ‘That in all beings’ points to a unitive contemplation where multiplicity is read as the one Brahman.