Adhyaya 40 — The Yogin’s Impediments (Upasargas), Subtle Concentrations, and the Eight Siddhis
यथाहि कनकं खण्डमपद्रव्यवदग्निना ।
दग्धदोषं द्वितीयेन खण्डेनैक्यं व्रजेन्नृप ॥
yathā hi kanakaṃ khaṇḍam apadravyavad agninā / dagdhadoṣaṃ dvitīyena khaṇḍenaikyaṃ vrajen nṛpa
Như một thỏi vàng, khi các tạp chất bị lửa thiêu đốt—tựa như đã thoát khỏi hợp kim—thì đạt đến sự hợp nhất với một thỏi (vàng ròng) khác, hỡi đức vua.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Yoga is framed as a purifying ‘fire’ that removes faults (doṣas). Ethically, it emphasizes inner refinement—reducing passions and impurities—rather than merely adopting external marks of spirituality.
Didactic philosophy (yoga-upadeśa), not pancalakṣaṇa.
Gold symbolizes luminous consciousness; ‘fire’ is tapas/samādhi that burns up avidyā and vāsanās, enabling recognition of essential sameness (aikya) with the absolute.