Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 37Alarka’s Crisis and the Teaching on Non-Attachment (Madālasa’s Instruction Recalled)

तं बुबोधयिषुः सोऽथ चिरं ध्यात्वा महीपतिः ।

तद्वैरिसंश्रयं तस्य श्रेयोऽमन्यत भूपतेः ॥

taṃ bubodhayīṣuḥ so 'tha ciraṃ dhyātvā mahīpatiḥ |

tad-vairi-saṃśrayaṃ tasya śreyo 'manyata bhūpateḥ ||

Muốn đánh thức ông, người ấy suy tư rất lâu và cho rằng điều tốt nhất là khiến vị vua kia bị dồn ép đến mức phải nương tựa nơi kẻ thù (tức chịu áp lực thù địch).

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
बुबोधयिषुःwished to awaken/instruct
बुबोधयिषुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु) + णिच् (causative) + सन्/इषु (desiderative)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; desiderative-causative sense (to wish to cause to know/awaken)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (particle: then/now)
चिरम्for a long time
चिरम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; कालवाचक अव्यय (adverb of time)
ध्यात्वाhaving reflected
ध्यात्वा:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having meditated/thought)
महीपतिःthe king (lord of the earth)
महीपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī-pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मही + पति)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (demonstrative)
वैरि-संश्रयम्refuge with an enemy / enemy-dependence
वैरि-संश्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaira (प्रातिपदिक) + saṃśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वैरिणः संश्रयः)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
श्रेयःthe better course / welfare
श्रेयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (the better/good)
अमन्यतconsidered
अमन्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; (he) thought/considered
भूपतेःof the king
भूपतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhū-pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भू + पति)
Narratorial (frame-speakers not identifiable from provided verses alone)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Didactic adversityStatecraftMoral awakening through crisis

FAQs

Sometimes correction requires a shock: engineered adversity can restore vigilance and dharmic seriousness when comfort has produced negligence.

Vaṃśānucarita: an episode in a king’s story illustrating ethical pedagogy through narrative.

The ‘enemy’ can symbolize the inevitable counter-force to unchecked desire: when one will not self-regulate, reality provides opposition to force awakening.