Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
तृणकाष्ठौषधीनाञ्च प्रोक्षणात् शुद्धिरिष्यते । आविकानां समस्तानां केशानाञ्चापि मेध्यता ॥
tṛṇakāṣṭhauṣadhīnāñ ca prokṣaṇāt śuddhir iṣyate | āvikānāṃ samastānāṃ keśānāñ cāpi medhyatā ||
Đối với cỏ, gỗ và các dược thảo, sự thanh tịnh được xem là bằng cách rảy nước. Mọi vật bằng len, và cả tóc nữa, đều được coi là tự thân thanh tịnh (medhya—xứng hợp).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The teaching systematizes purity with graded rules: some things need only minor purification (sprinkling), while some are categorized as ‘medhya’ (ritually acceptable), reducing unnecessary scruple.
This is prescriptive dharma (śauca/ācāra), not one of the pañcalakṣaṇa narrative-cosmological topics.
Declaring certain materials ‘medhya’ can indicate recognition of natural purity—suggesting that not all states require heavy correction; discernment includes knowing when minimal intervention suffices.