Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
भक्ष्या ह्येते तथा वर्ज्यौ ग्रामशूकरकुक्कुटौ । पितृदेवादिशेषश्च श्राद्धे ब्राह्मणकाम्यया ॥
bhakṣyā hyete tathā varjyau grāmaśūkarakukkuṭau | pitṛdevādiśeṣaś ca śrāddhe brāhmaṇakāmyayā ||
Những thứ ấy tuy được nói là có thể ăn, nhưng heo nuôi trong làng và gà trống thì phải tránh. Còn phần thức ăn còn lại từ lễ cúng dâng lên các Pitṛ (Tổ tiên), chư thiên và các bậc khác—có thể thọ dụng trong nghi lễ śrāddha, với ý hướng tôn kính và làm thỏa lòng các brāhmaṇa.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma is context-sensitive: the same category (food) can be prohibited generally yet permitted in a ritual frame (śrāddha) where intention, sanctification, and social duty (honoring brāhmaṇas and pitṛs) are central.
This is ritual-ethical instruction (ācāra) rather than cosmological genealogy; it sits outside the core pañcalakṣaṇa headings.
The ‘remnant’ (śeṣa) principle encodes sacralization: what is first offered becomes transformed in meaning, suggesting that intention and consecration can alter the ethical valence of consumption.