Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
आयुः प्रज्ञां धनं विद्यां स्वर्गं मोक्षं सुखानि च । प्रयच्छन्ति तथा राज्यं पितरः श्राद्धतर्पिताः ॥
āyuḥ prajñāṃ dhanaṃ vidyāṃ svargaṃ mokṣaṃ sukhāni ca / prayacchanti tathā rājyaṃ pitaraḥ śrāddha-tarpitāḥ
Các tổ tiên được làm hài lòng bởi lễ śrāddha và các lễ rưới nước cúng dường sẽ ban cho thọ mạng lâu dài, trí tuệ, tài sản, học vấn, cõi trời, giải thoát, các lạc thú—và cả quyền chủ tể/vương quốc nữa.
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The tradition does not separate ‘worldly’ and ‘spiritual’ goods: proper duty toward ancestors is said to support both prosperity and liberation, emphasizing continuity between ethical life and ultimate aims.
This is dharma-phala instruction, not one of the five defining purāṇic topics.
The comprehensive list (from āyus to mokṣa) suggests that aligning with one’s origins (pitṛ-bandha) harmonizes all layers of being—body, mind, society, and the liberating quest.