Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
वर्जनीयṃ सदा सदिभस्तत्पयः श्राद्धकर्मणि ।
वर्ज्या जन्तुमती रूक्षा क्षितिः प्लुष्टा तथाग्निना ॥
varjanīyaṃ sadā sadibhas tat-payaḥ śrāddha-karmaṇi / varjyā jantumatī rūkṣā kṣitiḥ pluṣṭā tathāgninā
Trong lễ śrāddha, luôn phải tránh loại sữa liên hệ với “sadibhas” (thuật ngữ văn bản chưa rõ; có lẽ chỉ sữa bị nhiễm uế hoặc sữa từ loài/điều kiện không đúng phép). Cũng phải tránh nền đất đầy sinh vật (bị xâm nhiễm), đất khô ráp, và đất bị lửa thiêu cháy.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ritual correctness includes the environment: the offering-ground should be non-harming and stable (not infested, not harsh, not burnt). This reflects a dharmic sensitivity to life and cleanliness.
Dharma/ācāra guidance.
The ‘field’ of the rite (kṣetra) mirrors the inner field of mind. An infested/burnt ground symbolizes distraction and agitation; śrāddha aims at steady, benevolent recollection.