Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

अन्नप्रकीरणं यत्तु मनुष्यैः क्रियते भुवि ।

तेन तृप्तिमुपायान्ति ये पिशाचत्वमागताः ॥

annaprakīraṇaṃ yat tu manuṣyaiḥ kriyate bhuvi / tena tṛptim upāyānti ye piśācatvam āgatāḥ

Bất cứ phần thức ăn nào do người đời rải vãi trên mặt đất—nhờ đó, những kẻ đã rơi vào cảnh giới piśāca (quỷ ăn xác) được thỏa mãn.

anna-prakīraṇamthe scattering of food
anna-prakīraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + prakīraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य प्रकीरणम्)
yatwhich
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun (यत्)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle/conjunction (निपात)
manuṣyaiḥby humans
manuṣyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
kriyateis done/is performed
kriyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada passive (कर्मणि प्रयोग)
bhuvion the earth
bhuvi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (भू प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tenaby that/thereby
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
tṛptimsatisfaction, satiation
tṛptim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
upāyāntithey attain/come to
upāyānti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√i (इ धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada
yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
piśācatvamthe state of being a piśāca (ghoul)
piśācatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiśācatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āgatāḥhaving attained/come to
āgatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√gam (गम् धातु)
FormPast active participle (क्त/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
Not specified in input (within Markandeya Purāṇa’s dharma/ritual instruction narrative)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPitṛ PūjāŚrāddhaKarmic consequencesRitual remnants (ucchiṣṭa)

FAQs

Ritual acts and even seemingly minor household actions (like scattering food) are portrayed as carrying karmic reach: they can become channels of relief for departed kin who have taken difficult births.

Primarily aligns with Dharma/Ācāra instruction (not one of the five core lakṣaṇas), though it supports Manvantara-style social order by prescribing rites that sustain ancestral continuity.

Food symbolizes prāṇa-support; its ‘dispersion’ indicates that grace can operate through residual, indirect means—suggesting a subtle economy where intention and rite redistribute vitality across realms.