Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

तान् सर्वान् यजमानो वै श्राद्धं कुर्वन् यथाविधि ।

समाप्याययते वत्स ! येन येन शृणुष्व तत् ॥

tān sarvān yajamāno vai śrāddhaṃ kurvan yathāvidhi | samāpyāyayate vatsa! yena yena śṛṇuṣva tat ||

Bằng việc cử hành śrāddha đúng pháp, người chủ tế (yajamāna) quả thật nuôi dưỡng và làm thỏa mãn tất cả họ, hỡi con yêu. Việc ấy diễn ra bằng phương cách nào và theo lối nào—hãy lắng nghe điều đó.

तान्them
तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; refers to the aforementioned beings
सर्वान्all
सर्वान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; qualifies ‘तान्’
यजमानःthe yajamāna (ritual performer)
यजमानः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वैindeed
वै:
वाक्य-निबन्धन (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; object of ‘कुर्वन्’
कुर्वन्doing/performing
कुर्वन्:
कर्ता (Karta/Subject; participial action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृत्)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with ‘यजमानः’
यथाaccording as
यथा:
रीति (manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = ‘as/according to’
विधिrule/prescription
विधि:
कर्म/रीति-निर्देश (standard)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; ‘according to rule’; used adverbially with यथा
समाप्याययतेsatisfies/nourishes (them)
समाप्याययते:
क्रिया (main verb); कर्ता = यजमानः, कर्म = तान्
TypeVerb
Rootसम्-आ- प्यै (धातु) (causative)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘causes to be satisfied/nourished’
वत्सdear child
वत्स:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; address
येनby which
येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; correlative ‘by which/whereby’
येनby which (in each way)
येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; repetition for distributive sense
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
आज्ञा (command to listener)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; object of ‘शृणुष्व’
Madālasā

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛ-pūjāRitual efficacyDharmaKarmic welfare

FAQs

Correct method matters: intention must be paired with prescribed discipline (vidhi). The verse frames śrāddha as an actionable form of care that can benefit even unseen and suffering kin.

Instructional dharma segment; not pañcalakṣaṇa.

‘Nourishing’ here implies subtle replenishment: offerings, mantras, and intention are treated as convertible into benefit appropriate to diverse planes of existence.