Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

वर्ज्यानि चाहुर्विप्रेन्द्र ! कोपोऽध्वगमनं त्वरा ।

राजतञ्च तथा पात्रं शस्तं श्राद्धेषु पुत्रक ! ॥

varjyāni cāhur viprendra! kopo 'dhvagamanaṃ tvarā | rājataṃ ca tathā pātraṃ śastaṃ śrāddheṣu putraka! ||

Người ta nói, hỡi bậc Bà-la-môn ưu tú, những điều này cần tránh: sân giận, lên đường đi xa, và vội vã. Và bình bằng bạc được tán dương là thích hợp dùng trong nghi lễ śrāddha, hỡi con yêu dấu.

varjyānito be avoided (things)
varjyāni:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootvarjya (प्रातिपदिक; √vṛj/√varj- 'to avoid' + य)
FormKṛdanta (कृदन्त) gerundive/obligatory passive participle (तव्यत्/यत् sense); Neuter; Nominative (1st/प्रथमा); Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
FormPerfect (लिट्); 3rd person (प्रथमपुरुष); Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
vipra-indraO lord of Brahmins
vipra-indra:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine; Vocative (8th/सम्बोधन); Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'viprāṇām indraḥ'
kopaḥanger
kopaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
FormMasculine; Nominative (1st/प्रथमा); Singular (एकवचन)
adhva-gamanamjourneying/travel
adhva-gamanam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhvan (प्रातिपदिक) + gamana (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा); Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'adhvanaḥ gamanam'
tvarāhaste
tvarā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottvarā (प्रातिपदिक)
FormFeminine; Nominative (1st/प्रथमा); Singular (एकवचन)
rājatamsilver
rājatam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootrājata (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा); Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
pātramvessel/recipient (container)
pātram:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा); Singular (एकवचन)
śastamrecommended/approved
śastam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśasta (प्रातिपदिक; √śās (धातु) + क्त)
FormKṛdanta past passive participle (क्त); Neuter; Nominative (1st/प्रथमा); Singular (एकवचन); agrees with implied 'varjyam' or with 'pātram' depending on reading; here: 'recommended'
śrāddheṣuin śrāddhas
śrāddheṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Locative (7th/सप्तमी); Plural (बहुवचन)
putrakaO dear son
putraka:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine; Vocative (8th/सम्बोधन); Singular (एकवचन)
Madālasa → Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (rite context)
DharmaŚrāddhaRitual purityEmotional disciplineApproved vessels

FAQs

Śrāddha demands inner and outer order: anger and haste disturb mental purity, while travel disrupts steadiness. Proper materials (like a silver vessel) support reverence and correctness.

Ācāra/Dharma instruction.

Avoiding kopa and tvarā emphasizes sattvic containment; the rite is a ‘slow’ sacrament. Silver, associated with coolness and lunar symbolism, aligns with ancestral (pitṛ) orientation.