Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 26, Shloka 34

Adhyaya 26Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty

जड उवाच तेनैवमुक्ता सा भर्त्रा वरनारी मदालसा ।

अलर्कं नाम तनयमुवाचोल्लापवादिनी ॥

jaḍa uvāca tenaivam uktā sā bhartrā vara-nārī madālasā / alarkaṃ nāma tanayam uvāca ullāpa-vādinī //

Jaḍa nói: Được chồng mình nói như vậy, người phụ nữ ưu tú Madālasā, khéo léo trong lời nói dịu dàng, liền nói với con trai nàng tên là Alarka.

जडःJaḍa (the king)
जडः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootजड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तेनby him / by that
तेन:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक अव्यय (adverb: thus)
उक्ताhaving been spoken to / addressed
उक्ता:
कर्म (Karman; predicate participle)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
भर्त्राby (her) husband
भर्त्रा:
करण/कर्तृ (Agent in passive)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
वरनारीthe excellent lady
वरनारी:
कर्ता (Kartā; apposition to सा)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + नारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; समास: कर्मधारय ('excellent woman')
मदालसाMadālasā
मदालसा:
कर्ता (Kartā; apposition)
TypeNoun
Rootमदालसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
अलर्कम्Alarka
अलर्कम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootअलर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
नामby name
नाम:
विशेषणसूचक (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-निपात (indeclinable particle: 'by name')
तनयम्son
तनयम्:
कर्म (Karman/Object, apposition)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
उल्लापवादिनीspeaking (sweet) words / prattling
उल्लापवादिनी:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier of सा/मदालसा)
TypeAdjective
Rootउल्लाप (प्रातिपदिक) + वादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; समास: तत्पुरुष ('speaker of prattle/speech')
Narrator voice within the episode: Jaḍa uvāca; then Madālasā prepares to speak to Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Narrative framingDidactic storytellingMother-to-son instruction

FAQs

The Purāṇa emphasizes pedagogy: instruction is transmitted through exemplary characters, and tone (gentle speech) is treated as part of righteous teaching.

Anucarita (narrative) marker; no direct pañcalakṣaṇa categorization.

The shift from conflict to ‘pleasant speech’ suggests that dharma is best internalized through calm clarity rather than coercion—speech as śakti that shapes destiny.