Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyaya 24Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya

मायेति दर्शिता तेन मिथ्या मायेति यत्स्फुटम् ।

वाय्वम्बुतेजसां भूमेराकाशस्य च चेष्टया ॥

māyeti darśitā tena mithyā māyeti yat sphuṭam |

vāyv ambu-tejasāṃ bhūmer ākāśasya ca ceṣṭayā ||

Nhờ ông, điều ấy được chỉ rõ rằng đó là “māyā”, quả thật là māyā hư vọng—thông qua các vận hành của gió, nước, lửa, đất và hư không.

māyāillusion
māyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itithus (as)
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
darśitāwas shown
darśitā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formकर्मणि क्त-प्रत्यय (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tenaby him
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया, एकवचन (pronoun)
mithyāfalsely
mithyā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmithyā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: falsely)
māyāillusion
māyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (relative pronoun)
sphuṭamclearly
sphuṭam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsphuṭa (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative: clearly)
vāyu-ambu-tejasāmof wind, water, and fire
vāyu-ambu-tejasām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर); नपुंसकलिङ्ग-समूहार्थ, षष्ठी, बहुवचन
bhūmeḥof the earth
bhūmeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
ākāśasyaof space/ether
ākāśasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
ceṣṭayāby the activity/motion
ceṣṭayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootceṣṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
Narrative voice (Jaḍa’s account); refers to a demonstration performed by a guide figure

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Elements (pañca-mahābhūta) as instruments of illusionPhenomenality vs truthDemonstrative teaching

FAQs

What appears compelling can be constructed from elemental processes; therefore one should not grant ultimate reality to sense-appearances.

Not a pancalakṣaṇa core (creation/manvantara/lineage), but a philosophical aside within narrative, consistent with Purāṇic pedagogy.

The five elements represent the field of experience; māyā is the misapprehension arising when consciousness identifies with their movements.