Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 19Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise

प्रादुर्भावाः पुराणेषु कथ्यन्ते शार्ङ्गधन्विनः ।

अनन्तस्याप्रमेयस्य शङ्खचक्रगदाभृतः ॥

prādurbhāvāḥ purāṇeṣu kathyante śārṅgadhanvinaḥ | anantasyāprameyasya śaṅkha-cakra-gadābhṛtaḥ ||

Trong các Purāṇa, người ta thuật lại những sự hiển lộ của đấng cầm cung Śārṅga—đấng vô lượng, vô tận, mang ốc tù và, đĩa luân (cakra) và chùy (gadā).

प्रादुर्भावाःmanifestations/appearances
प्रादुर्भावाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रादुर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
कथ्यन्तेare told/are narrated
कथ्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive/कर्मणि), प्रथमपुरुष, बहुवचन
शार्ङ्गधन्विनःof the wielder of Śārṅga bow
शार्ङ्गधन्विनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गधन्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; बहुव्रीहिः: शार्ङ्गं धनुः यस्य सः (Viṣṇu)
अनन्तस्यof Ananta
अनन्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
अप्रमेयस्यof the immeasurable
अप्रमेयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअप्रमेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; विशेषणम् (qualifying अनन्तस्य)
शङ्खचक्रगदाभृतःof him who bears conch, discus, and mace
शङ्खचक्रगदाभृतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशङ्ख + चक्र + गदा + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; बहुव्रीहिः: शङ्खं चक्रं गदां च बिभर्ति यस्य सः
Frame-dialogue context (Dharmapakṣī birds narrating; exact speaker not explicit in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Viṣṇu
Avatāra doctrinePurāṇic intertextualityVaiṣṇava iconography

FAQs

Divine intervention is presented as recurring and knowable through scripture; iconographic markers (conch, discus, mace) serve as theological ‘signatures’ anchoring devotion and recognition.

Touches the Purāṇic function of recording divine ‘prādurbhāvas’ within ākhyāna; loosely related to vaṃśānucarita insofar as avatāras intersect with dynastic histories.

The weapons symbolize inner powers: cakra as discerning intellect, gadā as steadfast strength, śaṅkha as primal sound/awakening—together indicating a complete spiritual sovereignty.