अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः
Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners
दहत्यग्निरवाक्यस्तु तूष्णी भाति दिवाकर: । तूष्णीं धारयते लोकान् वसुधा सचराचरान्
dahaty agnir avākyas tu tūṣṇīṁ bhāti divākaraḥ | tūṣṇīṁ dhārayate lokān vasudhā sa-carācarān ||
Kṛpa nói: “Lửa cháy mà không nói; mặt trời tỏa sáng trong im lặng; đất mẹ không lời mà vẫn nâng đỡ các cõi, cùng mọi loài động và bất động. Cũng vậy, người thật sự trí tuệ—dẫu đã thắng nhiều trận, được của cải lớn lao và nghiền nát đạo quân địch—vẫn không buông lời tự khoe khoang hão. Sức mạnh tự chứng bằng hành động, không bằng lời phô trương.”
कृप उवाच
True greatness is quiet: the wise do not advertise their valor or achievements. Like fire, the sun, and the earth, they let their power and duty speak through results, not through boastful words.
Kṛpa is admonishing someone for pointless talk and self-praise, reminding them that even after major victories and gains, a wise person remains restrained and dignified, using natural examples to reinforce the lesson.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.