Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

इन्द्रवृत्रयुद्धवर्णनम्

Indra–Vṛtra Conflict and the Adversaries’ Tapas-Targeting Counsel

तथायुक्तं तु तं दृष्टवा मुमुदे स मुनिस्तदा । एवं स जनयामास भारतापत्यमुत्तमम्‌,अपने पुत्रको स्वाध्याय और समिधानयनके कार्यमें संलग्न देख महर्षि अगस्त्य उस समय बहुत प्रसन्न हुए। भारत! इस प्रकार अगस्त्यजीने उत्तम संतान उत्पन्न की

tathāyuktaṃ tu taṃ dṛṣṭvā mumude sa munis tadā | evaṃ sa janayāmāsa bhāratāpatyam uttamam ||

Thấy con trai mình chuyên cần đúng phép trong việc học thánh điển và trong bổn phận đi nhặt củi cho lửa tế, hiền triết Agastya khi ấy vô cùng hoan hỷ. Vì vậy, hỡi Bhārata, Agastya đã sinh ra một người con ưu tú—được hun đúc bởi kỷ luật, học vấn và tinh thần phụng sự.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आयुक्तम्engaged, employed, appointed
आयुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
मुमुदेrejoiced, was delighted
मुमुदे:
TypeVerb
Rootमुद्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जनयामासbegot, produced
जनयामास:
TypeVerb
Rootजन्
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अपत्यम्offspring, child
अपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

लोगश उवाच

A
Agastya
B
Bhārata

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal that true excellence in a child (or student) is grounded in disciplined conduct—devotion to svādhyāya (sacred learning) and humble service such as collecting samidh for ritual duties—bringing joy to elders and strengthening dharma.

The sage observes his son properly engaged in study and ritual-related service; pleased by this right conduct, he rejoices. The narration then states that in this way Agastya produced (or raised) an outstanding offspring, emphasizing the value of such training.