Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

पिड़तीर्थमुपस्पृश्य ब्रह्म॒चारी जितेन्द्रिय: । कपिलानां नरश्रेष्ठ शतस्य फलमश्चुते,नरश्रेष्ठ! पिंगतीर्थमें स्नान एवं आचमन करके ब्रह्मचारी एवं जितेन्द्रिय मनुष्य सौ कपिलाओंके-दानका फल प्राप्त कर लेता है

Piṅga-tīrtham upaspṛśya brahmacārī jitendriyaḥ | kapilānāṁ naraśreṣṭha śatasya phalam aśnute, naraśreṣṭha ||

Ghūlastya nói: “Hỡi bậc nhất trong loài người, ai tắm gội và làm lễ ācamana tại Piṅga-tīrtha, sống như một brahmacārin (phạm hạnh) và chế ngự các căn, sẽ đạt công đức ngang với việc bố thí một trăm con bò màu vàng nâu (kapilā).”

पिङ्गतीर्थम्Pingatirtha (a sacred ford/place)
पिङ्गतीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपिङ्गतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
उपस्पृश्यhaving touched/washed; having performed ācamana
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootउपस्पृश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
ब्रह्मचारीa celibate/student observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःself-controlled (having conquered the senses)
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
कपिलानाम्of tawny cows (kapilā cows)
कपिलानाम्:
TypeNoun
Rootकपिला
FormFeminine, Genitive, Plural
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
शतस्यof a hundred
शतस्य:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Genitive, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains/obtains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
P
Piṅga-tīrtha
K
kapilā cows (tawny cows)

Educational Q&A

The verse teaches that pilgrimage gains its highest value when joined with inner discipline—brahmacarya and control of the senses—so that ritual purity reflects moral purity; such conduct yields merit comparable to major acts of charity.

A speaker named Ghūlastya is describing the spiritual benefits of a specific pilgrimage site, Piṅga-tīrtha, stating that bathing/ācamana there by a self-restrained brahmacārī grants the fruit of donating a hundred kapilā cows.