Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
आगर््त्यं सर आसाद्य पितृदेवार्चने रत: । त्रिरात्रोपोषितो राजन्नग्निष्टोमफलं लभेत्,राजन्! जो अगस्त्यसरोवर जाकर देवताओं और पितरोंके पूजनमें तत्पर हो तीन रात उपवास करता है, वह अग्निष्टोमयज्ञका फल पाता है
āgastyāṁ sara āsādya pitṛdevārcane rataḥ | trirātropoṣito rājann agniṣṭomaphalaṁ labhet ||
Tâu Đại vương, ai đến hồ Agastya, chuyên tâm thờ phụng chư thiên và các bậc tổ tiên, rồi nhịn ăn ba đêm, sẽ được công đức ngang với lễ tế Agniṣṭoma.
घुलस्त्य उवाच
Sincere worship of gods and ancestors combined with disciplined fasting at a sacred tīrtha can confer merit comparable to an elaborate Vedic sacrifice, emphasizing inner resolve and ethical restraint alongside ritual action.
A speaker addresses the king and describes the spiritual benefit of visiting Agastya’s lake: if a person performs worship of devas and pitṛs there and fasts for three nights, they gain the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice—typical of the Vana Parva’s tīrtha-māhātmya (praise of pilgrimage sites).