Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
मणिमन्तं समासाद्य ब्रह्मचारी समाहित: । एकरात्रोषितो राजन्नग्निष्टोमफलं लभेत्,राजन! एकाग्रचित्त हो ब्रह्मचर्य-पालनपूर्वक मणिमान् तीर्थमें जाय और वहाँ एक रात निवास करे। इससे अग्निष्टोमयज्ञका फल प्राप्त होता है
maṇimantaṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ | ekarātroṣito rājann agniṣṭomaphalaṃ labhet ||
Tâu Đại vương, nếu một người giữ hạnh brahmacārin, tâm ý thu nhiếp và chuyên nhất, đến bến thiêng mang tên Maṇimant và lưu lại đó một đêm, thì sẽ đạt công đức tương đương lễ Agniṣṭoma.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined conduct (brahmacarya) and a steady, focused mind, when joined to sincere pilgrimage, can confer spiritual merit comparable to major Vedic ritual—highlighting ethical self-restraint as a powerful source of puṇya.
A speaker addresses the king and describes the merit of visiting the tīrtha named Maṇimant: a brahmacārin who reaches it and stays one night gains the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice, as part of a broader account praising sacred places and their results.