नलस्य पुष्करजयो द्यूते
Nala’s Victory over Puṣkara in the Dice-Game
जनस्य सम्प्रहृष्टस्य नलं दृष्टवा तथा55गतम् । राजा नलने उस पूजाको विधिपूर्वक स्वीकार करके अपनी ओरसे भी श्वशुरका सेवा- सत्कार किया। तदनन्तर विदर्भनगरमें राजा नलको इस प्रकार आया देख हर्षोल्लासमें भरी हुई जनताका महान् आनन्दजनित कोलाहल होने लगा
janasya samprahṛṣṭasya nalaṃ dṛṣṭvā tathāgatam |
Khi dân chúng, lòng tràn hoan hỷ, thấy vua Nala đến như thế, cả thành Vidarbha vang lên một tiếng reo mừng lớn lao, sinh từ niềm vui. Nala đã cung kính tiếp nhận vinh dự người ta dâng theo đúng lễ nghi, rồi từ phía mình cũng tận lễ phụng sự và tiếp đãi nhạc phụ một cách phải đạo—nêu rõ phép tắc của sự kính trọng đáp đền và bổn phận gia tộc (dharma) trong phong thái bậc quân vương.
बृहृदश्च उवाच
The passage highlights dharma expressed as reciprocal honor: when one receives proper respect, one should respond with service and hospitality—especially within family relations such as toward a father-in-law—thereby sustaining social and royal propriety.
Nala arrives at Vidarbha; the citizens rejoice loudly on seeing him. He accepts the ceremonial reception and then himself honors and serves his father-in-law with due respect, reflecting the etiquette expected of a righteous king.