यक्ष उवाच राजन् कुलेन वृत्तेन स्वाध्यायेन श्रुतेन वा । ब्राह्म॒ण्यं केन भवति प्रब्रूहीतत् सुनिश्चितम्,यक्षने पूछा--राजन्! कुल, आचार, स्वाध्याय और शास्त्रश्रवण--इनमेंसे किसके द्वारा ब्राह्मणत्व सिद्ध होता है? यह बात निश्चय करके बताओ
yakṣa uvāca rājān kulena vṛttena svādhyāyena śrutena vā | brāhmaṇyaṁ kena bhavati prabrūhīta niścitām ||
Yakṣa hỏi: “Tâu Đại vương, Brahmin tính được xác lập bởi dòng dõi, bởi hạnh kiểm, bởi tự học kinh điển (svādhyāya), hay bởi sự học do nghe giảng? Xin hãy nói dứt khoát: nhờ điều nào mà đạt được địa vị Bà-la-môn chân chính?”
यक्ष उवाच
The verse frames a dharma inquiry into the basis of ‘brāhmaṇya’—whether social identity is grounded in birth/lineage, ethical conduct, disciplined study, or received learning—pushing toward a value-based understanding of status rather than a merely hereditary one.
During the Yaksha’s interrogation in the forest, the Yaksha challenges the king with a decisive question about the true criterion for Brahminhood, testing his discernment of dharma and moral reasoning.