Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)
शतशो नैर््रतान् वन्या जष्नुर्वन्यांश्व नैर््रता: । नैऋतास्तत्र वध्यन्ते प्रायेण न तु वानरा:,वनवासी वानरोंने सैकड़ों राक्षसोंको तथा राक्षसोंने वानरोंको घायल किया। उस युद्धमें अधिकांश राक्षस ही मारे जा रहे थे, वानर नहीं
śataśo nairṛtān vanyā jaṣṇur vanyāṁś ca nairṛtāḥ | nairṛtās tatra vadhyante prāyeṇa na tu vānarāḥ ||
Mārkaṇḍeya nói: “Trong trận chiến giữa rừng ấy, bầy vānara sống nơi sơn lâm đã quật ngã hàng trăm Naiṛta (rākṣasa); còn Naiṛta thì lại làm nhiều kẻ ở rừng bị thương. Nhưng trong cuộc đụng độ đó, phần lớn kẻ bị giết là rākṣasa, còn vānara hầu như chẳng mấy ai tử trận.”
मार्कण्डेय उवाच