Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)
अभिदुद्राव सुग्रीव: कुम्भकर्णमपेतभी: । अपने सैनिकों तथा वानरयूथपतियोंका वह उच्च स्वरसे किया जाता हुआ चीत्कार सुनकर सुग्रीव निर्भय हो कुम्भकर्णकी ओर दौड़े
abhidudrāva sugrīvaḥ kumbhakarṇam apetabhīḥ |
Mārkaṇḍeya nói: “Nghe tiếng hò reo vang dậy của quân mình và các thủ lĩnh bầy vānara, Sugrīva—không chút sợ hãi—lao thẳng về phía Kumbhakarṇa.”
मार्कण्डेय उवाच
Fearlessness in righteous struggle is not mere recklessness; it is steadiness born of purpose and reinforced by the morale and unity of one’s allies. A leader’s courage can be both personal discipline and a response to collective resolve.
After hearing the loud cries of his own forces and the monkey-chieftains, Sugrīva becomes fearless and charges toward Kumbhakarṇa, signaling an escalation in the battle and the readiness to face a formidable opponent directly.