Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
मार्कण्डेय उवाच इत्युक्त्वा विससर्जैनं परिष्वज्य महेश्वर: | विसर्जिते ततः स्कन्दे बभूवौत्पातिकं महत्,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्! ऐसा कहकर भगवान् महेश्वरने कार्तिकेयको हृदयसे लगाकर बिदा किया। स्कन्दके बिदा होते ही बड़ा भारी उत्पात होने लगा
Mārkaṇḍeya uvāca: ity uktvā visasarja enaṃ pariṣvajya Maheśvaraḥ | visarjite tataḥ Skande babhūvautpātikaṃ mahat ||
Mārkaṇḍeya nói: “Nói xong, đấng Maheśvara ôm chặt lấy chàng rồi cho lui. Vừa khi Skanda rời đi, một điềm dữ lớn—những dấu hiệu báo trước tai ương—liền nổi lên.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights that major transitions in divine or heroic action are often accompanied by ‘utpāta’—portents that signal disruption in the world’s balance. Ethically, such signs function as warnings: rulers and communities should respond with restraint, vigilance, and adherence to dharma rather than complacency.
Mārkaṇḍeya narrates that after speaking, Maheśvara (Śiva) embraces Skanda (Kārttikeya) and sends him off. Immediately upon Skanda’s departure, a great ominous disturbance arises—an indication that consequential events are about to unfold.