Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
उत्पपात दिवं शुभ्र॑ कालेनाभिप्रचोदितम् । ते पिबन्त इवाकाशं त्रासयन्तश्नराचरान्
utpapāta divaṁ śubhraḥ kālenābhipracoditam | te pibanta ivākāśaṁ trāsayantaś carācarān |
Mārkaṇḍeya nói: “Bị sức mạnh của Thời gian thúc giục, đấng rực sáng ấy vọt lên trời cao. Tựa như họ đang uống cạn cả bầu không, khiến muôn loài—động và tĩnh—đều kinh hãi.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores the irresistible agency of Kāla (Time): even the radiant and powerful are driven by Time’s impulse, and their sudden ascent inspires awe and fear across the whole cosmos.
Mārkaṇḍeya describes a radiant figure (or force) suddenly leaping into the sky, propelled by Time, in a manner so overwhelming that it seems to ‘drink’ the sky itself and terrifies all beings, both animate and inanimate.