Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vyādha–Brāhmaṇa Saṃvāda: Śāpa, Vṛtta-Dharma, and Counsel Against Viṣāda

Grief

मान्या हि गुरव: सर्वे एकपत्न्यस्तथा स्त्रिय: । पतिव्रतानां शश्रूषा दुष्करा प्रतिभाति मे,“समस्त गुरुजन और पतिव्रता नारियाँ भी समादरके योग्य हैं। पतिव्रता स्त्रियाँ अपने पतिकी जैसी सेवा-शुश्रूषा करती हैं; वह दूसरे किसीके लिये मुझे अत्यन्त कठिन प्रतीत होती है

Quả thật, hết thảy bậc tôn trưởng đều đáng kính, và những người phụ nữ một lòng một chồng cũng đáng được tôn trọng. Các bậc pativrata—những người vợ trọn đạo—phụng sự, chăm nom chồng như phụng sự chính thần linh của mình; còn làm sự phụng sự ấy vì bất cứ ai khác, đối với ta dường như vô cùng khó nhọc.

मान्याःworthy of honor
मान्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootमान्य
FormFeminine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गुरवःelders/teachers
गुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एकपत्न्यःwomen having one husband (faithful wives)
एकपत्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootएकपत्नी
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
पतिव्रतानाम्of devoted wives
पतिव्रतानाम्:
TypeNoun
Rootपतिव्रता
FormFeminine, Genitive, Plural
शश्रूषाservice/attendance
शश्रूषा:
Karta
TypeNoun
Rootशश्रूषा
FormFeminine, Nominative, Singular
दुष्कराdifficult
दुष्करा:
Karta
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतिभातिappears/seems
प्रतिभाति:
TypeVerb
Rootप्रति√भा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular

वैशम्पायन उवाच