Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
तस्य श्रावस्तको ज्ञेय: श्रावस्ती येन निर्मिता | श्रावस्तकस्य दायादो बृहदश्वो महाबल:,श्रावका पुत्र श्रावस्त हुआ, जिसने श्रावस्तीपुरी बसायी थी। श्रावस्तके ही पुत्र महाबली बृहदश्व थे
tasya śrāvastako jñeyaḥ śrāvastī yena nirmitā | śrāvastakasya dāyādo bṛhadaśvo mahābalaḥ ||
Mārkaṇḍeya nói: “Hãy biết rằng con của ông là Śrāvastaka—chính người đã dựng nên thành Śrāvastī. Và người thừa tự của Śrāvastaka là Bṛhadaśva, bậc đại lực.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores the importance of lineage and rightful succession in royal tradition: founders and heirs are remembered as part of dharmic continuity—how a kingdom and its institutions (like a city) are sustained through legitimate inheritance.
Mārkaṇḍeya is recounting a genealogical sequence: he identifies Śrāvastaka as the founder of the city Śrāvastī and then names Śrāvastaka’s successor, the powerful king Bṛhadaśva.