Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

नरा: स्त्रियस्तथैवान्ये पृथिव्यां जीवसंज्ञिता: । यमराजकी आज्ञाका पालन करनेवाले यमदूत इस पृथ्वीपर आकर यहाँके पुरुषों, स्त्रियों तथा अन्य जीवोंको बलपूर्वक पकड़ ले जाते हैं || ४८ ई ।। ब्राह्मणेभ्य: प्रदानानि नानारूपाणि पार्थिव,राजन! जिनके द्वारा यहाँ ब्राह्मणोंको नाना प्रकारके अश्व आदि वाहनोंका उत्कृष्ट दान किया गया है, वे उस मार्गपर (उन्हीं वाहनोंद्वारा सुखसे) यात्रा करते हैं। छत्र-दान करनेवाले मनुष्य वहाँ प्राप्त हुए छत्रके द्वारा ही धूपका निवारण करते हुए चलते हैं

narāḥ striyas tathaivānye pṛthivyāṃ jīvasaṃjñitāḥ |

Vaiśampāyana nói: “Đàn ông, đàn bà và mọi loài hữu tình trên mặt đất—đều bị sứ giả của Yama, những kẻ đến cõi này để thi hành mệnh lệnh của Yamarāja, bắt giữ và lôi đi bằng vũ lực. Còn những ai, hỡi đại vương, đã dâng những bố thí thù thắng cho các Bà-la-môn—nhiều loại như ngựa tốt và các cỗ xe, phương tiện khác—thì trên con đường về sau ấy, họ đi lại an nhàn nhờ chính những cỗ xe ấy. Và những người đã bố thí dù, thì ở nơi kia cũng bước đi dưới bóng những chiếc dù mình đã được hưởng, che nắng mà tiến bước.”

नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
जीवसंज्ञिताःcalled 'living beings'
जीवसंज्ञिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootजीव-संज्ञित
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yamarāja (Yama)
Y
Yamadūtas
B
Brāhmaṇas
M
men
W
women
L
living beings
H
horses
V
vehicles (vāhanas)
U
umbrella (chatra)

Educational Q&A

The passage links ethical action—especially dāna (charitable giving) to worthy recipients—with concrete post-mortem consequences: gifts become aids on the soul’s journey, while Yama’s messengers enforce the moral order by taking beings at death.

Vaiśampāyana describes how Yama’s servants come to earth and forcibly take living beings, and then explains that donors—particularly those who gave vehicles or umbrellas to Brāhmaṇas—experience corresponding comforts on the path after death, using the very forms of merit they created.