ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
श्रूयतां चाभिधास्यामि जनकेन यथा पुरा । आत्मव्यवस्थानकरा गीता: श्लोका महात्मना,'पूर्वकालमें महात्मा राजा जनकने अन्तःकरणको स्थिर करनेवाले कुछ श्लोकोंका गान किया था। मैं उन श्लोकोंका वर्णन करता हूँ, आप सुनिये---
śrūyatāṃ cābhidhāsyāmi janakena yathā purā | ātmavyavasthānakarā gītāḥ ślokā mahātmanā ||
Hãy lắng nghe, ta sẽ thuật lại rằng thuở xưa, Đại vương Janaka, bậc đại hồn, đã cất lên những vần kệ khiến tự ngã được an trụ vững vàng. Ta sẽ kể lại những vần kệ ấy—xin hãy nghe cho kỹ.
वैशम्पायन उवाच
The verse introduces teachings attributed to King Janaka: verses meant to stabilize the inner self (ātma-vyavasthāna)—cultivating steadiness, self-governance, and ethical clarity as the basis for right action.
Vaiśampāyana, as narrator, asks the listeners to pay attention and announces that he will recount ancient verses once sung by King Janaka—setting up a didactic passage within the Vana Parva.