Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
अदृश्यत तत: साक्षाद् भगवान् गोवृषध्वज: । उमासहायो व्यालधृग् बहुरूप: पिनाकधृकू
adṛśyata tataḥ sākṣād bhagavān govṛṣadhvajaḥ | umāsahāyo vyāladhṛg bahurūpaḥ pinākadhṛk ||
Bấy giờ Đấng Thế Tôn, vị có cờ hiệu mang hình bò, hiện ra rõ ràng trước mắt—cùng với Umā, mình trang sức bằng rắn, tay cầm cung Pināka. Vị Chúa muôn hình, bậc cầm đinh ba, tiến đến gần ta trên chiến địa ấy, đứng trước ta như trước kia và phán: “Hỡi kẻ thiêu đốt quân thù, ta hài lòng về ngươi.”
अजुन उवाच
The verse highlights the ethical-religious idea that disciplined striving and devotion can culminate in divine grace: the deity becomes directly manifest and grants approval, legitimizing the seeker’s purpose when aligned with righteous intent.
Arjuna reports that Śiva appears visibly before him on the battlefield, accompanied by Umā, adorned with serpents and holding the bow Pināka; the many-formed Lord approaches, stands before Arjuna, and declares his satisfaction with him.