अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
शैलादश्युच्छुयवता चयाट्टालकशोभिना । द्वारतोरणनिर्व्यूहध्वजसंवाहशोभिना,उसके चारों ओर सोनेकी चहारदीवारी बनी थी। उसमें सब प्रकारके रत्न जड़े होनेसे उनकी प्रभा फैलती रहती थी। चहारदीवारीके सब ओर सुन्दर बगीचे थे। उस चहारदीवारीकी ऊँचाई पर्वतसे भी अधिक थी। बहुतसे भवनों और अट्टालिकाओंसे उसकी बड़ी शोभा हो रही थी। द्वार, तोरण (गोपुर), बुर्ज और ध्वजसमुदाय उसकी शोभा बढ़ा रहे थे
śailād asy ucchu-yavatā ca yāṭṭālaka-śobhinā | dvāra-toraṇa-nirvyūha-dhvaja-saṃvāha-śobhinā ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Nó được điểm trang bằng những lũy thành cao vút như núi, và thêm phần mỹ lệ bởi vô số lâu đài cùng tháp cao. Vẻ huy hoàng ấy lại được tăng bội bởi các cổng thành, những vòm môn nghi lễ, các lũy pháo và những cụm cờ xí—dấu hiệu của phú quý có trật tự và an ninh vương quyền.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ideal of well-ordered kingship: prosperity is shown not merely by wealth but by structured civic space—fortifications, gateways, and standards that symbolize protection, stability, and disciplined governance.
Vaiśaṃpāyana is giving a vivid architectural description of a grand fortified enclosure or city: towering structures like mountains, many buildings and towers, and prominent gates, archways, bastions, and banners that heighten its magnificence.