Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

मान्धातृ-जन्म-चरितम्

The Birth and Career Account of Māndhātṛ

इक्ष्वाकुवंशप्रभवो युवनाश्वो महीपति: । सो5यजत्‌ पृथिवीपाल: क्रतुभिर्भूरिदक्षिणै:,इक्ष्वाकुवंशमें युवनाश्व॒ नामसे प्रसिद्ध एक राजा हो गये हैं। भूपाल युवनाश्चने प्रचुर दक्षिणावाले बहुत-से यज्ञोंका अनुष्ठान किया

Ikṣvākavaṁśaprabhavo Yuvanāśvo mahīpatiḥ | so 'yajat pṛthivīpālaḥ kratubhir bhūridakṣiṇaiḥ ||

Lomaśa nói: “Từ dòng dõi Ikṣvāku đã xuất hiện một vị vua tên Yuvanāśva. Bậc chúa tể cõi đất ấy đã cử hành nhiều lễ tế, mỗi lễ đều kèm theo lễ vật ban tặng dồi dào cho các tư tế.”

इक्ष्वाकु-वंश-प्रभवःborn in the Ikṣvāku lineage
इक्ष्वाकु-वंश-प्रभवः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रभव (प्र + √भू) / प्रभव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
युवनाश्वःYuvanāśva
युवनाश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootयुवनाश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
महीपतिःking; lord of the earth
महीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अयजत्performed sacrifice; sacrificed
अयजत्:
TypeVerb
Root√यज् (देवपूजा/याग)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पृथिवीपालःprotector of the earth; king
पृथिवीपालः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीपाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रतुभिःwith sacrifices; by means of rites
क्रतुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
भूरि-दक्षिणैःhaving abundant fees/gifts (as dakṣiṇā)
भूरि-दक्षिणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभूरिदक्षिण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural

लोमश उवाच

L
Lomaśa
I
Ikṣvāku
Y
Yuvanāśva

Educational Q&A

Royal dharma is portrayed as upholding sacred order through yajña and sustaining society through generous dakṣiṇā; legitimate power is paired with responsibility and giving.

Lomaśa introduces King Yuvanāśva of the Ikṣvāku line and summarizes his conduct: he performed numerous sacrifices and gave lavish gifts, setting the stage for the ensuing account connected with this king.