मान्धातृ-जन्म-चरितम्
The Birth and Career Account of Māndhātṛ
एकाहात् पृथिवी तेन धर्मनित्येन धीमता । विजिता शासनादेव सरत्नाकरपत्तना,उन धर्मपरायण बुद्धिमान् नरेशने केवल शासनमात्रसे एक ही दिनमें समुद्र, खान और नगरोंसहित सारी पृथ्वीपर विजय प्राप्त कर ली
ekāhāt pṛthivī tena dharmanityena dhīmatā | vijitā śāsanād eva saratnākara-pattanā ||
Lomaśa nói: “Bởi vị vua hiền trí ấy, luôn kiên định với dharma, toàn cõi địa cầu đã bị chinh phục chỉ trong một ngày—cùng với biển cả, các mỏ châu báu và các thành thị—chỉ bằng uy lực của mệnh lệnh chính nghĩa mà thôi.”
लोमश उवाच
The verse highlights an ideal of kingship in which moral steadfastness (dharma-nityatā) and wise governance make authority effective: conquest is achieved not primarily by violence but by the legitimacy and discipline embodied in righteous command.
Lomaśa describes a remarkable ruler whose reputation and righteous rule are so compelling that the entire world—oceans, resource-regions, and cities—comes under his control in a single day, simply through his order.