Udyoga Parva Adhyaya 62 — Duryodhana’s Claim of Victory and Vidura’s Allegories on Discord and Risk
यदा परिकरिष्यन्ति ऐणेयानिव तन््तुना । अतरित्रानिव जले बाहुभिमामका रणे
yadā parikariṣyanti aiṇeyān iva tantunā | ataritrān iva jale bāhubhir māmākā raṇe ||
Duryodhana nói: “Khi các dũng sĩ của ta, bằng sức mạnh đôi tay nơi chiến địa, sẽ tóm lấy và lôi kéo các Pāṇḍava như thợ săn kéo những nai con mắc lưới; và khi họ sẽ nhấn chìm họ như dòng nước cuốn dìm những người chèo thuyền giữa nước khi không có người cầm lái—bấy giờ, nhìn thấy đại quân của ta mênh mông, chật kín chiến xa và kỵ tượng, các Pāṇḍava ấy, và cả Kṛṣṇa nữa, sẽ bỏ hết kiêu ngạo.”
दुर्योधन उवाच
The verse illustrates how arrogance and reliance on brute force distort moral judgment: Duryodhana imagines that sheer military pressure will break the Pāṇḍavas and even humble Kṛṣṇa. In the epic’s ethical frame, such overconfidence (mada/ahaṅkāra) is a sign of adharma and a precursor to downfall.
In Udyoga Parva, as war becomes imminent, Duryodhana speaks with swagger about the coming battle. He uses vivid similes—fawns dragged by a hunter’s net and helpless boatmen overwhelmed by water—to claim that his forces will overpower the Pāṇḍavas, forcing them (and Kṛṣṇa) to abandon their pride when confronted with his massive army.