Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
स गत्वा पाण्डुपुत्रेण तरसा बाहुशालिना । अनायुधेन वीरेण निहत: कि ततो5धिकम्
sa gatvā pāṇḍuputreṇa tarasā bāhuśālinā | anāyudhena vīreṇa nihataḥ kiṃ tato 'dhikam ||
Dhṛtarāṣṭra nói: “Jarāsandha ấy đã bị người con anh hùng của Pāṇḍu—Bhīma, kẻ lấy đôi tay làm trang sức—xông tới thật nhanh và giết chết. Không mang vũ khí, chỉ cậy sức mạnh thuần túy, chàng đã tiễn hắn đến cõi Yama. Còn chiến công nào lớn hơn thế nữa?”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights extraordinary valor grounded in personal strength and resolve: true heroism is not merely in possessing weapons but in courage, capability, and decisive action. It also implicitly raises the kṣatriya ideal of prowess while inviting reflection on the ethics of lethal force even when unarmed.
Dhṛtarāṣṭra recalls (or hears of) Jarāsandha’s death: Bhīma, a Pāṇḍava, rushed to him and killed him without using weapons, relying on his powerful arms. Dhṛtarāṣṭra frames this as an unsurpassed act of prowess.