Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
दीर्घकालसमासक्तं विषमाशीविषो यथा । स मोक्ष्यति रणे तेज: पुत्रेषु मम संजय
dhṛtarāṣṭra uvāca | dīrghakālasamāsaktaṃ viṣam āśīviṣo yathā | sa mokṣyati raṇe tejaḥ putreṣu mama saṃjaya ||
Vua Dhṛtarāṣṭra nói: “Sañjaya, như con rắn độc phun ra thứ nọc đã tích chứa từ lâu, thì Bhīmasena trên chiến địa cũng sẽ trút lên các con ta sức mạnh bị dồn nén mà chàng đã gom góp suốt một thời gian dài.”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how long-harbored hostility and injury accumulate like stored venom; when conditions ripen—especially in war—they are released with destructive force. Ethically, it warns that nurturing adharma and enmity invites inevitable backlash.
Dhṛtarāṣṭra, speaking to Sañjaya, expresses dread that Bhīmasena will unleash in battle the power and anger he has long contained, directing it against the Kauravas—Dhṛtarāṣṭra’s sons.