Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
कृत्स्नेयं पृथिवी देवी जरासंधेन धीमता । मागधेन्द्रेण बलिना वशे कृत्वा प्रतापिता
kṛtsneyam pṛthivī devī jarāsandhena dhīmatā | māgadhendreṇa balinā vaśe kṛtvā pratāpitā | parama-buddhimān ca balavān mahābalī magadharāja jarāsandhena iyaṃ sarvā pṛthivī sva-vaśaṃ nītvā pīḍayituṃ prārabdhā | kintu bhīmasenena bhagavatā śrīkṛṣṇena sārdham antaḥpure gatvā sa mahāparākramī nareśo nihataḥ |
Dhṛtarāṣṭra nói: “Cả cõi đất, như một nữ thần, đã bị Jarāsandha—chúa tể Magadha, vừa trí tuệ vừa hùng mạnh—khuất phục dưới quyền và khiến phải chịu khổ vì sự áp bức. Thế nhưng Bhīmasena, cùng với Đức Śrī Kṛṣṇa, đã vào tận nội cung của hắn và đánh ngã vị vua cực kỳ dũng mãnh ấy. Đoạn này đối chiếu sự thống trị bạo tàn với việc trừ bỏ kẻ áp bức bằng chính nghĩa, nêu rằng sức mạnh chỉ đáng gọi là chính đáng khi thuận theo dharma.”
धृतराष्ट उवाच
Power and intelligence become ethically meaningful only when aligned with dharma. Jarāsandha’s might is portrayed as oppressive domination of the world, while Bhīma’s force—guided by Kṛṣṇa—functions as the removal of a harmful tyrant, implying that strength is justified when it protects the wider order and relieves suffering.
Dhṛtarāṣṭra recalls how Jarāsandha, the powerful king of Magadha, had subjugated and tormented the earth (the world’s kingdoms). He then notes that Bhīma, together with Kṛṣṇa, entered Jarāsandha’s inner palace and killed him, ending his oppressive rule.