Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
विगाहा रथमार्गेषु वरानुद्दिश्य निघ्नतः । अग्ने: प्रज्वलितस्येव अपि मुच्येत मे प्रजा
vigāhā rathamārgeṣu varān uddiśya nighnataḥ | agneḥ prajvalitasyeva api mucyeta me prajā ||
Dhṛtarāṣṭra nói: “Khi Bhīma, rực cháy như lửa, lao vào những lối giữa hàng chiến xa và, nhắm thẳng những dũng sĩ ưu tú nhất mà đánh gục từng người, thì các con ta—dân ta—làm sao thoát khỏi tay hắn được?”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the moral and political consequence of choosing war despite knowing its catastrophic cost: a ruler’s attachment and partiality (Dhṛtarāṣṭra toward his sons) turns into fear for those he ought to protect, underscoring responsibility and the inevitability of results once violence is unleashed.
Dhṛtarāṣṭra imagines Bhīma entering the chariot formations in battle, targeting and killing the best warriors. He expresses dread that, with Bhīma ‘blazing like fire,’ his own side—especially his sons—will not be able to survive.