Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
वीथीं कुर्वन् महाबाहुद्रावयन् मम वाहिनीम् । नृत्यन्निव गदापाणियगान्तं दर्शयिष्यति
vīthīṁ kurvan mahābāhur drāvayan mama vāhinīm | nṛtyann iva gadāpāṇir yāgāntaṁ darśayiṣyati ||
Dhṛtarāṣṭra nói: “Kẻ tay dài ấy sẽ xẻ một lối giữa hàng ngũ, khiến quân ta tan tác bỏ chạy. Vung chùy tiến lên như đang múa, hắn sẽ khiến chiến địa hiện ra như cảnh tận thế của thế gian.”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how unchecked conflict escalates into catastrophic suffering: Dhṛtarāṣṭra’s dread of Bhīma’s power reflects the moral consequence of failed diplomacy and attachment-driven decisions that push society toward ruin.
Dhṛtarāṣṭra imagines (or foresees) Bhīma breaking into the Kaurava ranks, opening a passage for his advance, scattering the army, and moving with mace in hand so terrifyingly that the scene resembles an apocalyptic end-of-the-age vision.