Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
अपो5थ अद्भय: सलिलस्य मध्ये उभौ देवी शिश्रियातेडन्तरिक्षे अतन्द्रित: सवितुर्विवस्वा- नुभौ बिभर्ति पृथिवीं दिवं च | योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्
sanatsujāta uvāca |
apo ’tha adbhyaḥ salilasya madhye ubhau devī śiśriyāte ’ntarikṣe |
atandritaḥ savitur vivasvān ubhau bibharti pṛthivīṃ divaṃ ca |
yoginas taṃ prapaśyanti bhagavantaṃ sanātanam |
Sanatsujāta nói: “Từ nước, rồi từ các đại chủng, giữa cơn hồng thủy của vũ trụ, có hai nguyên lý thần linh nương tựa trong khoảng không nội tại. Mặt Trời rực rỡ—đấng luôn tỉnh thức, đấng phát sinh muôn loài—nâng đỡ cả hai, lại còn nâng đỡ địa giới và thiên giới. Các bậc du-gi trực kiến Đấng Chúa vĩnh hằng ấy.”
सनत्सुजात उवाच
The verse presents a metaphysical vision: the eternal Lord is the sustaining reality behind cosmic order (earth and heaven) and the inner life of beings. Yogins, through disciplined contemplation, directly realize that ever-awake, unwearied divine ground.
In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in an Upaniṣadic mode) on ultimate reality and liberation. Here he uses cosmic imagery—waters, inner space, the Sun as sustainer—to point to the Lord who supports all and is realized by yogins.