Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Udyoga-parva Adhyāya 3 — Sātyaki on Inner Disposition, Legitimacy, and Coercive Readiness

कथं हि धर्मराजस्य दोषमल्पमपि ब्रुवन्‌ । लभते परिषन्मध्ये व्याहर्तुमकुतो भय:,भला, कोई भी मनुष्य भरी सभामें निर्भय होकर धर्मराज युधिष्ठिरपर थोड़ा-सा भी दोषारोपण करे, तो वह कैसे बोलनेका अवसर पा सकता है?

kathaṁ hi dharmarājasya doṣam alpam api bruvan | labhate pariṣanmadhye vyāhartum akuto-bhayaḥ ||

Làm sao có kẻ nào, dám nói dù chỉ một lỗi nhỏ của Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), lại có thể giành được cơ hội cất lời giữa chốn triều hội đông người—mà vẫn không sợ hãi, không do dự?

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
दोषम्fault/blame
दोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
अल्पम्small/slight
अल्पम्:
TypeAdjective
Rootअल्प
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ब्रुवन्saying/speaking (uttering)
ब्रुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
लभतेobtains/gets
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormLat (Present), Ātmanepada, Third, Singular
परिषत्in the assembly/council
परिषत्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरिषत्
FormFeminine, Locative, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
व्याहर्तुम्to utter/speak out
व्याहर्तुम्:
TypeVerb
Rootवि-आ-हृ
FormInfinitive (tumun)
अकुतोभयःfearless (having fear from nowhere)
अकुतोभयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकुतोभय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
P
pariṣat (assembly/court)

Educational Q&A

Speech in a public assembly is governed by dharma and social accountability: to accuse a widely revered righteous king even slightly is difficult, because such blame is seen as improper and invites opposition; moral authority protects the virtuous from casual slander.

Vaiśampāyana comments on the stature of Dharmarāja Yudhiṣṭhira, implying that in the council/assembly no one can easily or fearlessly find room to voice even a minor दोष (fault) against him, given his established reputation for righteousness.