अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
कच्चित् पुत्रा जीवपुत्रा: सुसम्यग् वर्तन्ते वो वृत्तिमनृशंसरूपा: । इति स्मोक््त्वा संजय ब्रूहि पश्चा- दजातशत्रुः कुशली सपुत्र:
kaccit putrā jīvaputrāḥ susamyag vartante vo vṛttim anṛśaṃsarūpāḥ | iti smoktva saṃjaya brūhi paścād ajātaśatruḥ kuśalī saputraḥ ||
Yudhiṣṭhira nói: “Sañjaya, hãy hỏi các bậc phụ nữ cao niên đáng kính: ‘Thưa các Mẹ, các con trai của các Mẹ có đối đãi tốt với các Mẹ chăng? Trong họ có nảy sinh sự cứng cỏi hay tàn nhẫn nào không? Và tất cả các Mẹ có được phúc lành với những người con trai sống lâu chăng?’ Nói như vậy xong, rồi hãy báo rằng Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira) vẫn bình an, cùng với các con của mình.”
युधिछिर उवाच
Even amid political crisis, dharma is shown through concern for elders and the moral conduct of the young: sons should treat mothers respectfully and remain free from cruelty (anṛśaṃsa). A righteous leader also communicates reassurance and welfare, not merely strategy.
Yudhiṣṭhira instructs Sañjaya to convey a message to the senior women of the Kuru household: inquire about their well-being and whether their sons behave properly and compassionately, and then report that Yudhiṣṭhira (Ajātaśatru) is himself safe and well with his sons.