अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
भ्राता कनीयानपि तस्य मन्द- स्तथाशील: संजय सो<पि शश्चवत् | महेष्वास: शूरतम: कुरूणां दुःशासन: कुशलं तात वाच्य:
bhrātā kanīyān api tasya mandaḥ tathāśīlaḥ saṃjaya so 'pi śaśvat | maheṣvāsaḥ śūratamaḥ kurūṇāṃ duḥśāsanaḥ kuśalaṃ tāta vācyaḥ ||
Hỡi Sañjaya thân mến! Cũng hãy chuyển lời chào và hỏi thăm Duḥśāsana—em của Duryodhana, kẻ cùng một tính nết ngu độn và thói quen như thế. Dẫu thường nghiêng về điều ác, hắn vẫn nổi danh trong dòng Kuru là bậc đại cung thủ và chiến sĩ hàng đầu. Hãy hỏi thăm sự an lành của hắn và trao cho hắn tin ta vẫn bình an.
युधिछिर उवाच
Even while condemning wrongdoing, Yudhiṣṭhira maintains civility and a dharmic restraint: he acknowledges Duḥśāsana’s faults yet still extends formal welfare and respect, modeling ethical speech and self-control amid hostility.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira instructs Sañjaya to convey greetings and inquire after the welfare of Kaurava figures, including Duḥśāsana, describing him as Duryodhana’s younger brother—foolish and habitually sinful—yet renowned as a great archer and warrior among the Kurus.