Ulūka’s Provocative Envoy-Speech in the Pāṇḍava Camp
Ulūka-dūta-vākya
एहि संजय सर्व मे आचक्ष्वानवशेषत: । सेनानिवेशे यद् वृत्तं कुरुपाण्डवसेनयो:,“संजय! यहाँ आओ और कौरवों तथा पाण्डवोंकी सेनाके पड़ाव पड़ जानेपर वहाँ जो कुछ हुआ हो, वह सब मुझे पूर्णरूपसे बताओ
ehi sañjaya sarva me ācakṣvānavaśeṣataḥ | senāniveśe yad vṛttaṃ kuru-pāṇḍava-senayoḥ ||
“Sañjaya, hãy đến đây và kể cho ta hết thảy, không bỏ sót điều gì—những gì đã xảy ra khi quân Kurus và quân Pāṇḍavas đã hạ trại.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the ethical necessity of complete and truthful narration—events leading to war must be reported “without remainder,” since moral evaluation (dharma) depends on an accurate account.
Vaiśampāyana introduces a moment where Sañjaya is summoned and asked to recount in full what transpired once the Kuru and Pāṇḍava armies had established their camps and formations.