Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas

यः किंपुरुषसिंहस्य गन्धमादनवासिन: । कृत्स्नं शिष्यो धरनुर्वेदं चतुष्पादमवाप्तवान्‌,जिसने गन्धमादननिवासी किंपुरुषप्रवर द्रुमका शिष्य होकर चारों पादोंसे युक्त सम्पूर्ण धनुर्वेदकी शिक्षा प्राप्त की थी

yaḥ kiṃpuruṣasiṃhasya gandhamādanavāsinaḥ | kṛtsnaṃ śiṣyo dhanuḥvedaṃ catuṣpādam avāptavān |

Người ấy, sau khi làm môn đồ của Drumaka—bậc anh hùng như sư tử giữa loài Kiṃpuruṣa, cư ngụ trên núi Gandhamādana—đã tinh thông trọn vẹn khoa cung tiễn (Dhanurveda), đầy đủ cả bốn phần. Câu kệ nhấn mạnh trọng lượng đạo đức của việc học nghề dưới sự dẫn dắt nghiêm cẩn của thầy, và lý tưởng tiếp nhận võ nghệ như một pháp môn có quy củ, chứ không phải bạo lực vô độ.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
किंपुरुषसिंहस्यof the lion among the Kiṃpuruṣas (best Kiṃpuruṣa)
किंपुरुषसिंहस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकिंपुरुषसिंह
FormMasculine, Genitive, Singular
गन्धमादनवासिनःof the dweller in Gandhamādana
गन्धमादनवासिनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगन्धमादनवासिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कृत्स्नम्entire, complete
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
शिष्यःas a disciple
शिष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुर्वेदम्the science of archery
धनुर्वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनुर्वेद
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुष्पादम्fourfold / having four parts
चतुष्पादम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुष्पाद
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्तवान्obtained, mastered
अवाप्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootअवाप्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्तवतुँ (past active participle)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Drumaka
K
Kiṃpuruṣa
G
Gandhamādana
D
Dhanuḥveda

Educational Q&A

True mastery—especially of martial knowledge—comes through disciplined discipleship and learning the complete, structured tradition (here, the ‘fourfold’ Dhanuḥveda), implying responsibility and restraint alongside skill.

The narrator identifies a figure by describing his training: he studied under Drumaka, a renowned Kiṃpuruṣa living on Gandhamādana, and fully learned Dhanuḥveda in its complete four-part form.