Vidurā–Putra Saṃvāda: Utsāha, Kīrti, and Kṣātra Resolve
Udyoga-parva 131
पुत्रेष्वाशासते नित्यं पितरो दैवतानि च । दानमध्ययन यज्ञ प्रजानां परिपालनम्,देवता और पितर अपने उपासकों तथा वंशजोंसे सदा दान, स्वाध्याय, यज्ञ तथा प्रजापालनकी ही आशा रखते हैं
putreṣv āśāsate nityaṃ pitaro daivatāni ca | dānam adhyayana-yajña-prajānāṃ paripālanam ||
Vāyu nói: “Chư thiên và các Pitṛ (tổ tiên) luôn trông đợi nơi người thờ phụng và con cháu mình những bổn phận này: bố thí, tự học kinh điển thánh (svādhyāya), tế tự, và hộ trì—trị vì dân chúng cho đúng phép.”
वायुदेव उवाच
That one’s dharma toward gods and ancestors is fulfilled through four pillars of conduct: giving (dāna), sacred study (adhyayana/svādhyāya), sacrifice (yajña), and responsible protection and governance of the people (prajā-paripālana).
Vāyudeva is instructing by stating what the gods and the ancestral Pitṛs continually expect from their devotees and descendants—namely, sustained religious practice and social responsibility, not merely personal piety.