Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
तद् दृष्टवा महदाश्चर्य माधवस्य सभातले । देवदुन्दुभयो नेदु: पुष्पवर्ष पपात च,उस सभाभवनमें भगवान् श्रीकृष्णका वह परम आश्वर्यमय रूप देखकर देवताओंकी दुन्दुभियाँ बजने लगीं और उनके ऊपर फूलोंकी वर्षा होने लगी
tad dṛṣṭvā mahad āścaryaṃ mādhavasya sabhātale | devadundubhayo neduḥ puṣpavarṣaṃ papāta ca ||
Thấy sự hiển lộ lớn lao và kỳ diệu của Mādhava ngay trên nền đại sảnh triều hội, trống trời của chư thiên vang dội, và mưa hoa từ thượng giới rơi xuống.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that when dharma is embodied by a righteous, divinely aligned presence, the cosmos itself is portrayed as responding with auspicious signs—suggesting that moral truth is not only a social construct but also has a higher, sacred dimension.
In the assembly hall, observers behold Kṛṣṇa’s extraordinary, wondrous form; immediately, divine drums resound and flowers rain down, signaling amazement and celestial endorsement of what has been revealed.