Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
अत्र नारायण: कृष्णो जिष्णुश्वैव नरोत्तम: । बदर्यामाश्रमपदे तथा ब्रह्मा च शाश्वत:
atra nārāyaṇaḥ kṛṣṇo jiṣṇuś caiva narottamaḥ | badaryām āśramapade tathā brahmā ca śāśvataḥ ||
“Ngay trong phương này có thánh địa—nền đạo tràng của ẩn viện Badarī. Tại đó ngự Nārāyaṇa—chính là Kṛṣṇa—cùng với Nara (Arjuna), bậc nhân kiệt chiến thắng, và cả Brahmā vĩnh cửu.”
युपर्ण उवाच
The verse underscores that dharma is anchored in sacred centers of tapas and divine presence: where Nārāyaṇa and the exemplary human (Nara/Arjuna) abide, ethical authority arises from spiritual discipline and alignment with the eternal order, not from worldly dominance.
Yuparṇa points out a revered direction/location, identifying Badarī as a holy hermitage-seat associated with Nārāyaṇa (Kṛṣṇa), Nara (paired with Nārāyaṇa in tradition), the victorious hero Jiṣṇu (Arjuna), and the eternal Brahmā—highlighting the sanctity and significance of that place.