Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers
Suparṇa–Gālava संवाद
अत्र सामानि गाथाभि: श्र॒ुत्वा गीतानि रैवत: । गतदारो गतामात्यो गतराज्यो वनं गत:,पूर्वकालमें यहीं राजा रैवत गाथाओंके रूपमें सामगान सुनते-सुनते अपनी स्त्री, मन्त्री तथा राज्यसे भी वियुक्त हो वनमें चले गये थे”
atra sāmāni gāthābhiḥ śrutvā gītāni raivataḥ | gatadāro gatāmātyo gatarājyo vanaṃ gataḥ ||
Tại đây có một chuyện xưa: Vua Raivata, khi lắng nghe những khúc Sāman được hát dưới hình thức các bài kệ kể chuyện, đã sinh tâm ly tham sâu sắc; bèn rời bỏ vợ, các đại thần và vương quyền, rồi đi vào rừng.
युपर्ण उवाच
The verse presents renunciation born of deep listening and contemplation: sacred song (Sāman) can awaken dispassion, leading one to value inner freedom over attachments to spouse, political counsel, and royal power.
Yuparṇa cites an earlier example: King Raivata, after hearing Sāman-hymns rendered as gāthās, relinquishes his household and political establishment and goes to the forest, illustrating a precedent of withdrawal from worldly rule.