सर्वथा तोषयेद् भक्त्या वाचकं गुरुमात्मन: । देवता: कीर्तयेत् सर्वा नरनारायणौ तथा
sarvathā toṣayed bhaktyā vācakaṃ gurum ātmanaḥ | devatāḥ kīrtayet sarvā nara-nārāyaṇau tathā ||
Vaiśampāyana nói: “Bằng lòng thành kính, người ta phải làm cho vị xướng tụng—chính là bậc thầy của mình—được hoan hỷ bằng mọi cách. Khi ấy cũng nên xưng tụng công đức của hết thảy chư thiên, và đồng thời ca ngợi Nara và Nārāyaṇa.”
वैशम्पायन उवाच
Treat the narrator/reciter as one’s own guru and please him with devotion; sanctify the occasion by praising the gods and especially Nara–Nārāyaṇa—highlighting gratitude to the transmitter of sacred knowledge and devotional remembrance as proper religious conduct.
Vaiśampāyana gives a prescriptive instruction about how one should behave during/around the telling of the sacred account: honor the kathā-vācaka (reciter) as guru and engage in kīrtana of the deities, including Nara and Nārāyaṇa.